Liceo Marconi Parma | Riflessioni sulla guerra
467
post-template-default,single,single-post,postid-467,single-format-standard,bridge-core-1.0.2,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-18.0.4,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-5.7,vc_responsive

Riflessioni sulla guerra

Otto Dix – “War Cripples”

Kriegskrüppel (Storpi di Guerra) è uno dei primi tentativi di Dix di usare la tecnica a puntasecca, che imparò dall’artista di Dresda Conrad Felixmüller. Il dipinto originale da cui Dix trasse ispirazione per il suo lavoro fu successivamente distrutto dai Nazisti come esempio di arte degenerata.

La fine della Prima Guerra Mondiale lasciò in Germania circa 2.7 milioni di ex-soldati che, vittime di traumi mentali o fisici ed abbandonati a se stessi, erano incapaci di riadattarsi alla vita civile. Dix affronta proprio tale tema con un’opera di denuncia nei confronti di un conflitto a cui aveva partecipato.

I veterani sfilano lungo una strada come se fossero in parata, ma grazie alle loro protesi appaiono meccanizzati, i loro tratti e movenze sono completamente regolati da dure linee geometriche e, seppur sopravvissuti, sono privi di quell’umanità che la guerra ha spazzato via. Tuttavia la denuncia di Dix rivela anche una forte carica di umorismo laddove, gli uomini ormai ridotti ad automi, passano di fronte ad un calzolaio (identificato dall’immagine dello stivale in vetrina), dei cui servizi ora non devono più avvalersi.

 

Wars and conflicts have always been the cause of many losses and injuries. Even today we see unjustified invasions and attacks, such as the ongoing invasion of Ukraine, which provoke countless deaths and ruin many soldiers’ lives.

All the way back in 1920, just a few years after the end of the first world war, German veteran and painter Otto Dix was already using art to convey the ruthlessness of war and how it left those who participated in it.

One of his works, named “Kriegskrüppel” and usually translated as “War Cripples”, depicts veterans that have been left crippled and disfigured by war.

The artwork aims to show everyone how those veterans can no longer rely on themselves and their human bodies and now need external aids, such as prosthetics and wheelchairs. Within the painting also resides some satire, which is embodied in the shoe shop behind them, indicated by the “Schuhmacherei” sign, which the veterans no longer need, as it is now impossible for them to wear any shoes. The original painting this drypoint version was based on was shown by the Nazis at a “Degenerate Art” exhibition and later destroyed.

Carmelo Fabio

 

Ambrose Bierce è sicuramente una figura che attraversa i confini interdisciplinari per la sua esperienza di soldato, giornalista e scrittore, cosa che si riflette nei diversi approcci riservatigli dagli studi letterari e storico-militari.

Veterano di Shiloh, Chickamauga e di gran parte della campagna di Atlanta nei ranghi del IX Fanteria dell’Indiana e come ufficiale di stato maggiore, Bierce prese parte ad alcuni dei più cruenti scontri della Guerra Civile Americana. Presente a Chickamanga, Bierce scriverà un racconto omonimo pubblicato nel 1889.

Nel racconto, come spesso avviene negli scritti di Bierce, la guerra non ricopre il ruolo di protagonista principale e rimane sullo sfondo. I temi guida sono quelli della paura dell’ignoto e della consapevolezza, temi che l’autore porta a livello esponenziale grazie all’inconsapevolezza dl bimbo, in un parossismo di orrori che culmina nel finale intriso di terrore e di cinismo.

Chickamauga è una spirale di orrori che scaturiscono da un scenario iniziale tutt’altro che disumano, in cui un bimbo si perde nel bosco per gioco. Da qui si finisce per essere catapultati in un crescendo di orrori nel mondo degli adulti: i soldati che si muovono carponi sul campo di battaglia cercando un po’ d’acqua e che strisciano inesorabilmente verso la propria morte.

È questa la sorte di molti di coloro che Bierce vide a Chickamanga, quando così tanti feriti e moribondi tormentati dalla sete strisciarono verso lo stagno presso la fattoria della vedova Glenn per morirvi, e che da allora in poi fu chiamato “Stagno di sangue”.

Per nulla intimorito dalle forme che avanzano, il bimbo, attratto da una luce rossastra che riverbera nella foresta, si mette alla loro guida fino a condurli sulla riva di un torrente, dove molti si fermeranno per sempre. Il bimbo va oltre e raggiunge la fonte della luce, un incendio che lo riporta a contatto dell’ultima certezza della vita umana: la morte. Il gioco si è trasformato in tragedia. La casa del bimbo brucia e la madre è morta e di fronte all’orrore il bimbo, incapace di comunicare il trauma, può solo emettere un urlo muto. Lontano da qualche parte scorre il torrente Chickamanga, che in lingua Cherokee significa “Il Fiume della Morte”.

 

The anti-war theme in Chickamauga by Ambrose Bierce

This short story by Ambrose Bierce is a fictional account of the real battle of Chickamauga, which took place in Georgia in September 1863 at the time of the American Civil War. Bierce tells the story through the eyes of a 6-year-old boy.

The child is fighting imaginary enemies and sleeps during a battle because he is deaf and can’t hear the marching regiments and the battle sounds around him. When he wakes up, he sees a field full of dead  men.
He is not afraid and pretends they are his army. He comes across a burning building, which in the end he realizes to be his home, and he sees a woman, his mother, lying dead on the ground.

As we know wars bring many horrible outcomes: deaths, poverty, people losing their relatives and their homes. We are becoming familiar with all this in this period every time we turn our TVs on. Bierce shows the reality of war, both horrible and gruesome.

In this brief tale we can see how a battle, which is by definition a traumatic event, can change things in an irreparable way all of a sudden. The ending of this story and the situation in which our world is right now made me wonder a lot, mainly about how powerless we are when left alone in the middle of a conflict.

This heart-rending story made me think of how difficult it must be to not be able to understand and be understood, how many words are essential to communicate and how important it is to watch other people’s actions and listen to their voices. It made me wonder what it would feel like to be able to formulate complex thoughts, but never be able to voice to them.

 

We are the Pigs

“We are the Pigs” is the first single from the album Dog Man Star made by the British band Suede. It was released in 1994. The singer of the band in an interview admitted that the song is meant to be a warning to the middle classes that everyone they have been keeping control over is going to “end up crushing their skulls” and it’d be the start of a changed world.

In my opinion, this song describes a society in which people rather stay still and watch the world get destroyed instead of focusing on how to save it. I think it could be a parallel to what is happening right now with our planet but, while the people in the song have the power to do something and decide to hide – All the people say “Stay at home tonight” -, instead we are trying to make a difference. Or at least some of us are.

Oh let the nuclear wind blow away my sins, it sounds like they are suddenly hit with the harsh reality that it’s too late now. They are late on saving the world and they are late for redemption and they have to say goodbye to their future all at once. They understand that there are no tricks to escape now, no wildcards to play, no deceits that could save them.

They stay still as they get nearer second after second to the thin line that has the important role of separating life from death.

Giulia